Акредитований перекладач
Для подання офіційного українського документа до установ Італії необхідно здійснити процедуру його легалізації, а саме:
1. Проставляння штампа «Апостиль»;
2. Виконання перекладу акредитованим при посольстві перекладачем;
3. Засвідчення перекладу в посольстві.
У випадках якщо з деяких причин документ не підлягає легалізації, залишається можливість зробити переклад акредитованим перекладачем і засвідчити його в посольстві.
Докладніше про процедуру перекладу акредитованим перекладачем можна дізнатися:
Консультацію можна отримати в Службі легалізації:
Тел. /факс: +38(044) 5–905–905
Київ, вул. Провіантська (Галі Тимофєєвої), 3, 2 поверх
e-mail: apostil@tris.org.ua
моб. 38(050) 312-76-73 Сичкарук Анна без перерви і вихідних з 9:00 до 19:00
Служба легалізації «ТРІС» надає такі послуги:
- Легалізація документів, апостиль
- Консульська легалізація
- Засвідчення перекладів і документів у посольстві
- Засвідчення документів, виданих органами ЗАЦС, в Управлінні юстиції
- Повторне отримання документів в органах ЗАЦС
- Нострифікація (підтвердження) дипломів у Міністерстві освіти і науки
- Довідка про несудимість
- Оформлення і легалізація протоколів і рішень
- Оформлення і легалізація довіреностей і заяв
- Переклад акредитованого перекладача
- Переклад присяжного (судового) перекладача
- Отримання декларації dichiarazione di valore в посольстві Італії
