Синхронний переклад

Що таке синхронний переклад?
Синхронний переклад здійснюється одночасно з мовленням доповідача. Використовується при проведенні конференцій, симпозіумів, круглих столів і семінарів. Вважається найскладнішим видом перекладу і вимагає високої кваліфікації фахівця.
Синхронний переклад, як правило, виконують два (і більше) перекладачі, від яких вимагається досконале володіння мовою і розуміння тематики перекладу. Всі наші перекладачі-синхроністи спеціалізуються в певній галузі знань, мають значний досвід і високопрофесійну підготовку.
Цей вид перекладу використовується при проведенні наведених нижче і подібних заходів:

- семінари;
- презентації;
- круглі столи;
- симпозіуми;
- конференції;
- телеконференції;
- прес-конференції;
- конгреси;
- фокус-групи;
- тренінги;
- форуми;
- саміти
Додаткові послуги:
- Аренда оборудования для синхронного перевода
- Последовательный перевод
- Услуги профессионального гида-переводчика
- Перевод мультимедиа
- Сопровождение проектов
- Перевод телефонных разговоров
- Экстренный вызов переводчика
З питань усних перекладів звертайтеся:
Тел. : +38 (044)590–59–04
Тел. : +38 (044)221–43–00
e-mail: office25@tris.org.ua
